<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Globalizing Korea: A Rhetoric of Food</title>
	<atom:link href="http://harmsboone.org/globalizing-korea-rhetoric-of-food/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://harmsboone.org/globalizing-korea-rhetoric-of-food</link>
	<description>Two grad students from the midwest, holding it down in DC.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 08 May 2012 02:55:54 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: SeoulPodcast #95: They Put that Eel WHERE? &#124; SeoulPodcast</title>
		<link>http://harmsboone.org/globalizing-korea-rhetoric-of-food/comment-page-1#comment-57</link>
		<dc:creator>SeoulPodcast #95: They Put that Eel WHERE? &#124; SeoulPodcast</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 May 2010 02:39:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://harmsboone.org/?p=447#comment-57</guid>
		<description>[...] Rhetoric of Korean Food GlobalisationGlobalizing Korea: A Rhetoric of Food Things that make you go Whaa? Drunk Chinese men insert live eel in drunken/passed out [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Rhetoric of Korean Food GlobalisationGlobalizing Korea: A Rhetoric of Food Things that make you go Whaa? Drunk Chinese men insert live eel in drunken/passed out [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Rhetoric of Korean Food Globalization&#160;&#124;&#160;Nanoomi.net</title>
		<link>http://harmsboone.org/globalizing-korea-rhetoric-of-food/comment-page-1#comment-56</link>
		<dc:creator>The Rhetoric of Korean Food Globalization&#160;&#124;&#160;Nanoomi.net</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 May 2010 07:06:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://harmsboone.org/?p=447#comment-56</guid>
		<description>[...] Boone of Schoolhouse: ROK looks at the current debate on promoting Korean food overseas, particularly the debate between Dan Gray and Andrew Salmon regarding the marketing of [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Boone of Schoolhouse: ROK looks at the current debate on promoting Korean food overseas, particularly the debate between Dan Gray and Andrew Salmon regarding the marketing of [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Charles Montgomery</title>
		<link>http://harmsboone.org/globalizing-korea-rhetoric-of-food/comment-page-1#comment-54</link>
		<dc:creator>Charles Montgomery</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 May 2010 15:08:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://harmsboone.org/?p=447#comment-54</guid>
		<description>I&#039;ll return to this post tomorrow, but at least two things make me doubt the accuracy of it..

1) &quot;certain foods export across cultures better than others. While that may certainly be true, it is a myopic analysis that isolates food from the larger context of the food’s cultural origin.&quot; is a deal-breaker. Dan is talking about the food in a foreign culture and if you admit that his point is true and THEN try to address the food&#039;s &quot;cultural origin&quot; you are indulging in the error that the Korean International Food Marketers do. They think of cultural origin, not the culture to which the food  is introduced. This is marketing fail Number One. LOL... &quot;export&quot; works in the landing country, not the weird fantasies of the exporting one..

2) Salmon&#039;s &quot;point&quot; about interviewing those who &quot;know&quot; how hangul sounds being a bad approach? That&#039;s insane. These are people who know the pronunciation in BOTH languages.. consequently they might be able to figure out how the sounds of hangul would translate into the sounds of English.

The concluding points, which don&#039;t seem to be coated in animus, are right on.

I mean.. how could properly marketed BBQ not work? And all the theoretical palaver about the Rhetoric of Motives? Sure.. and the other great thing about BBQ is that it does cut through theoretical crap and bring us all together at a communal table. And this is particularly true of Korean BBQ.

This harmsboone post strains mightily under its own weight. 

LOL.. as I do. ^^

at http://www.ktlit.com

pimping... ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ll return to this post tomorrow, but at least two things make me doubt the accuracy of it..</p>
<p>1) &#8220;certain foods export across cultures better than others. While that may certainly be true, it is a myopic analysis that isolates food from the larger context of the food’s cultural origin.&#8221; is a deal-breaker. Dan is talking about the food in a foreign culture and if you admit that his point is true and THEN try to address the food&#8217;s &#8220;cultural origin&#8221; you are indulging in the error that the Korean International Food Marketers do. They think of cultural origin, not the culture to which the food  is introduced. This is marketing fail Number One. LOL&#8230; &#8220;export&#8221; works in the landing country, not the weird fantasies of the exporting one..</p>
<p>2) Salmon&#8217;s &#8220;point&#8221; about interviewing those who &#8220;know&#8221; how hangul sounds being a bad approach? That&#8217;s insane. These are people who know the pronunciation in BOTH languages.. consequently they might be able to figure out how the sounds of hangul would translate into the sounds of English.</p>
<p>The concluding points, which don&#8217;t seem to be coated in animus, are right on.</p>
<p>I mean.. how could properly marketed BBQ not work? And all the theoretical palaver about the Rhetoric of Motives? Sure.. and the other great thing about BBQ is that it does cut through theoretical crap and bring us all together at a communal table. And this is particularly true of Korean BBQ.</p>
<p>This harmsboone post strains mightily under its own weight. </p>
<p>LOL.. as I do. ^^</p>
<p>at <a href="http://www.ktlit.com" rel="nofollow">http://www.ktlit.com</a></p>
<p>pimping&#8230; <img src='http://harmsboone.org/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Rhetoric of Korean Food Globalization &#124; ZenKimchi Korean Food Journal</title>
		<link>http://harmsboone.org/globalizing-korea-rhetoric-of-food/comment-page-1#comment-52</link>
		<dc:creator>The Rhetoric of Korean Food Globalization &#124; ZenKimchi Korean Food Journal</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 May 2010 01:59:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://harmsboone.org/?p=447#comment-52</guid>
		<description>[...] Boone of Schoolhouse: ROK looks at the current debate on promoting Korean food overseas, particularly the debate between Dan Gray and Andrew Salmon regarding the marketing of [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Boone of Schoolhouse: ROK looks at the current debate on promoting Korean food overseas, particularly the debate between Dan Gray and Andrew Salmon regarding the marketing of [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

